Tha an còmhlan nighean FAVE againn air ais nar beatha leis a ’chreidsinneach‘ Think About Us ’agus tha sinn air bhioran a bhith comasach air sùil shònraichte a thoirt don a h-uile Measgadair a-muigh an sin air a’ bhidio ciùil a tha ri thighinn.



THA! Bu chòir dhut a bhith air bhioran.



Is e an dreach ùr seo den òran, a chaidh fhoillseachadh air Dihaoine 25 Faoilleach agus a tha a ’nochdadh Ty Dolla $ ign, am brag pop pop tòcail a dh’ fheumas sinn uile nar beatha an-dràsta agus tha sinn air a bhith air ath-aithris bho thàinig e a-mach tbh.






A ’GABHAIL A’ BHIDEO LYRIC AN-SEO:

Faic na faclan Nuair a tha thu dancin 'sa chlub
Agus tha na h-oidhcheanan a ’fàs cruaidh
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Nuair a dh ’fhàsas an ceòl cho àrd
Agus tha na nigheanan mun cuairt
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?

‘Adhbhar nì mi, smaoinich mu do dheidhinn
Nuair a tha mi shuas an seo anns an t-seòmar taigh-òsta agam
Feum air do ghràdh, chan eil fios agad dè a tha mi gon 'a dhèanamh
Mo bhodhaig cho teth, babe, tha mi gad ionndrainn
Is e aon suathadh a h-uile rud a tha mi ag iarraidh
Bidh mi a ’gairm mo nigheanan, bidh sinn a’ dol sìos don chlub
Coisich tron ​​t-sluagh gus am faigh mi mo ghaol
Bidh mi a ’coimhead nad shùilean agus an saoghal gu lèir a’ stad, woah oh

Chuir thu do làmh air mo chom
Agus an uairsin bidh thu gam tharraing faisg
Balach, tha mi a ’gealltainn nach leig mi às e

A-nis tha sinn a ’dannsa anns a’ chlub
Agus is e teine ​​a th ’ann nuair a chuireas sinn fios
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Nuair a tha sinn nas doimhne san t-sluagh
An urrainn dhut a bhith a ’faireachdainn mo bhodhaig a-nis?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Oh-woah-oh

A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn, sinn?
(Smaoinich mu ar deidhinn, a bheil thu a ’smaoineachadh‘ ‘bout dhuinn?)
(A bheil thu ..., thinkin '' bout dhuinn, a bheil thu a 'smaoineachadh' 'bout dhuinn?)
Woah-oh-oh-oh
(A bheil thu ..., thinkin '' bout us, thinkin '' bout us)
Woah-oh-oh-oh
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?

‘Adhbhar nì mi, smaoinich mu do dheidhinn
Chan urrainn dhut do chrathadh dheth, pàisde, steigte mar ghlaodh
A-nis tha sinn nar n-aonar, cuir mo chorp ort
Chan eil fios agad eadhon na rudan a bhios mi a ’dèanamh
Aon suathadh, feumach air do ghaol
Mise agus mo phàisde, tha sinn suas sa chlub
Mura h-eil duine eile, tha fios agad gu bheil e mu ar deidhinn
Chan eil duine sam bith eile, tha fios agad gu bheil e mu ar deidhinn, woah oh

Chuir thu do làmh air mo chom
Agus an uairsin bidh thu gam tharraing faisg
Balach, tha mi a ’gealltainn, cha leig mi às e

A-nis tha sinn a ’dannsa anns a’ chlub
Agus is e teine ​​a th ’ann nuair a chuireas sinn fios
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Nuair a tha sinn nas doimhne san t-sluagh
An urrainn dhut a bhith a ’faireachdainn mo bhodhaig a-nis?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Oh-woah-oh

A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn, sinn?
(Smaoinich mu ar deidhinn, a bheil thu a ’smaoineachadh‘ ‘bout dhuinn?)
(A bheil thu ..., thinkin '' bout dhuinn, a bheil thu a 'smaoineachadh' 'bout dhuinn?)
Woah-oh-oh-oh
(A bheil thu ..., thinkin '' bout us, thinkin '' bout us)
Woah-oh-oh-oh
(A bheil thu a ’smaoineachadh‘ ’bout oirnn?)
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn, sinn?
(Smaoinich mu ar deidhinn, a bheil thu a ’smaoineachadh‘ ‘bout dhuinn?)
(A bheil thu ..., thinkin '' bout dhuinn, a bheil thu a 'smaoineachadh' 'bout dhuinn?)
Woah-oh-oh-oh
(A bheil thu ..., thinkin '' bout us, thinkin '' bout us)
Woah-oh-oh-oh
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?

Tha mi air a bhith, tha mi air a bhith a ’smaoineachadh‘ ’bout dhuinn, seadh (seadh-seadh)
Na bailtean mòra ris an do choinnich sinn (ooh yeah)
Suidheachaidhean a tha sinn air a bhith troimhe (na na na)
A bheil thu air a bhith a ’smaoineachadh‘ ’bout mi, cuideachd?
Tha cuid de rudan air a bhith nam inntinn a tha mi airson innse dhut (a-nochd)
An urrainn dhuinn beagan ùine a chaitheamh às deidh a ’chlàr-ama, dhutsa? (Dhutsa)
An urrainn dhomh do chuir air jet a-nochd? (a-nochd)
An urrainn dhomh VVS do mhuineal le daoimeanan? (mmh)
Leig leam beagan drip a chuir ort (mmh)
Vivienne Westwood, leig dhomh Chanel a chuir ort
Fhuair thu Balenciaga, YSL ort
Nighean, tha thu nad bhan-dia, a bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn? (yay yeah)

A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn, sinn?
(Smaoinich mu ar deidhinn, a bheil thu a ’smaoineachadh‘ ‘bout dhuinn?)
(A bheil thu ..., thinkin '' bout dhuinn, a bheil thu a 'smaoineachadh' 'bout dhuinn?)
Woah-oh-oh-oh
A bheil thu a ’smaoineachadh mum dheidhinn, pàisde?
Woah-oh-oh-oh
A bheil thu a ’smaoineachadh mum dheidhinn, pàisde?
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn, sinn?
(Smaoinich mu ar deidhinn, a bheil thu a ’smaoineachadh‘ ‘bout us, thinkin’ ‘bout us?)
(A bheil thu ..., thinkin '' bout dhuinn, a bheil thu a 'smaoineachadh' 'bout dhuinn?)
Woah-oh-oh-oh
(A bheil thu ... thinkin '' bout us, thinkin '' bout us)
Tha mi dha-rìribh ag iarraidh faighinn a-mach
Woah-oh-oh-oh
A bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?

Oh-na-na-na, a bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Oh-na-na-na, a bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Oh-na-na-na, a bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn?
Tha mi airson faighinn a-mach, a bheil thu a ’smaoineachadh mu ar deidhinn? Sgrìobhadair (ean): Tyrone William Griffin Jr, Victor Gustav Bolander, Linus Carl Oskar Nordstrom, Camille Angelina Purcell Lyrics le cumhachd bho www.musixmatch.com Falaich na faclan



Tha Perrie, Jesy, Leigh-Anne agus Jade uile a ’coimhead fiadhaich AF anns na seallaidhean sin agus chan eil sinn gu h-onarach cinnteach dè cho fada‘ s as urrainn dhuinn feitheamh gus am bhidio slàn fhaicinn.

SEÒLADH A-mach AR GALLERY de PICS TORAIDHEAN AN-SEO:

TORAIDHEAN: Little Mix 'Smaoinich mu ar deidhinn' Pics Behind-the-Scenes



Tha na nigheanan air a bhith a ’magadh air a’ bhidio ciùil air na meadhanan sòisealta airson beagan làithean a-nis agus tha an toileachas bho luchd-leantainn air a bhith a ’togail agus a’ togail. Feumaidh e a bhith a ’tuiteam a dh’ aithghearr, ceart?

Bho na dealbhan sònraichte sin agus na puist o chionn ghoirid air duilleag oifigeil Instagram a ’chòmhlain bidh na nigheanan uile a’ riochdachadh faireachdainn no faireachdainn. Jade = Icy, Jesy = Passion, Leigh-Anne = Lust, agus Perrie = Gràdh Ùr.

https://instagram.com/p/BtL6bApg4za/

Ach dè tha seo uile a ’ciallachadh?! Tha aon rud cinnteach, CHAN EIL sinn a ’feitheamh ris a’ bhidio slàn fhaicinn.